Una boda en Nueva York

Seguimos de viaje mientras dure agosto descubriendo bodas en diferentes lugares del mundo. Es el turno de Nueva York.

We will go on “travelling” around the world, while is still August, discovering new weddings. Now is the time for New York.

Cuando Julia, la fotógrafa, me pasó estas fotografías, no lo dudé un solo instante. En ellas se puede observar cómo el tiempo se ha detenido para los novios, como si la Tierra hubiera dejado de girar y la ciudad hubiera decidido dormir finalmente.

When I got these pictures from the photographer Julia, I did not hesitate at all. In this pictures, we notice how the time has stood still for the couple, as if the Earth had stopped spinning and the city had finally gone to sleep.

El lema de JuliaArtPhotography no es otro que “Una manera diferente de contar historias” y a la vista está que cuenta esas historias de otro modo, porque la luz de sus fotografías es deslumbrante.

JuliaArtPhotography‘s motto is plainly “A different way to tell stories” and we can clearly see that she knows how to tell stories differently because the light in her pictures is blinding.

Sobre Julia, natural de Barcelona, comentaros que lleva 26 años haciendo fotos, así como lo hicieron sus padres y sus abuelos, lo lleva en la sangre. De ella remarcaría su trabajo internacional, pues realiza más bodas fuera de España que dentro. Por eso quizás tiene ese punto moderno y atrevido diferente a los tradicionales (y también bonitos) reportajes que solemos ver por aquí.

Julia is originally from Barcelona and has been a photographer for 26 years. We could say it is in her blood, as her parents and grandparents also carried out this profession. Her work abroad  is outstanding, in fact, she photogrphas more weddings out of Spain than in her own country. That may be the reason why she adds that trendy and daring touch compared to the more tradicional (also beautiful) articles that we are used to. 

7

8

9

10

12

13

Esta boda en concreto se celebró el 2 de mayo de este año, y tanto la ceremonia como la sesión de fotos se realizaron en Central Park.

This particular wedding has been held this year, on May, the 2nd. Both the ceremony and the photoghapy session took place in Central Park.

21

Quizás el rostro de la novia os resulte familiar, y es que ella ha actuado en la famosa serie Ley y Orden. El novio también es artista, aunque de otra categoría, y fue él quien elaboró el collar de su mujer.

The bride might look familiar to you due to the fact that she acted in the popular TV series Law & Order. The groom is also an artist, from a different field though, who created the necklace that she is wearing.

14

17

15

16

El vestido de la novia es de la diseñadora neoyorkina Morgane Le Fay y su ramo de novia es de Maggie Hollingsorth, propietaria de The Little Owl, localizado en el conocido barrio de Greenwich y donde también se realizó la recepción.

The bride is wearing a dress made by New York desinger Morgane Le Fay while the bouquet is by Maggie Hollingsorth, the owner of The Little Owl, placed in the well-know neighbourhood of Greenwich Village, where the recepction was also held. 

1 2 3

Un parque, el local de un amigo, un vestido bonito y una pareja dispuesta a darlo todo por ti. ¿Quién quiere fuegos artificiales cuando lo más sencillo resulta ser lo más complicado?

A park, a friend’s bar, a beautiful dress and someone willing to do everything for you. Who needs fireworks when the smallest thing turns out to be the most difficult one?

Espero que os haya gustado nuestro pequeño viaje a NY y ojalá también pueda sorprenderos en nuestro próximo destino nupcial.

I hope you have enjoyed our little trip to NY and hope to surprise you in our next wedding destination.

Muchos besos, @LaChampaneraLW.

Kisses from @LaChampaneraLW.